「sorry全场」とは「carry全场」の対義語で,「ゲームで全般的にチームメイトの足を引っ張って申し訳ない状態(I'm sorryな状態)になる」という意味だと思います。 

「carry全场」の意味については下記の記事を見てください。
carry全场
http://lianying1.blog.jp/archives/74413638.html 


◎元記事
费沁源【sorry全场ニモちゃん】
http://blog.livedoor.jp/lianying/archives/74364556.html