(方言)
普通话の「骚」に近い意味で用いられる場合がある。


1.乱れる。熱狂する。騒ぐ。

①莫寒のweiboより
http://www.weibo.com/3053424305/BiILg7tCb

不过cc展简直
得飞起啊!



②许佳琪のweiboより 

现在是我娜娜在表演吧!!!好棒!!在刚刚得知娜娜要表演那首unit!!nmb48的《ジッパー》!!
一直很喜欢这首歌~娜娜要跳简直了~好想在台下和你们一起



2.好色である。淫らである。(振舞いが)はすっぱである。浮気っぽい。
SNH48のメンバーやファンの間では「どのメンバーにも好きと言ったりするなど,調子のいい態度を取ること」を特に「浪」と言うことがある。


①陈佳莹のweiboより
http://www.weibo.com/3668830595/Bp06qlNmh

我脸上一直有个
唇印,见图1、2,然后击掌前又被印了一个,见图3,你们猜猜都是谁的呢~啦啦啦啦啦~我真的没有哦~~ 


②万丽娜のweiboより

看到很多的微博,其实很想点赞证明我.......记住了 

浮気しているweiboをたくさん見たぞ。そんなに「いいね(good)」をクリックしたいということは,実はつまり私が..........覚えておくぞ



*参考サイト
http://wenwen.sogou.com/z/q391211467.htm
http://zhidao.baidu.com/question/284545633.html